Sentence examples for be hard to derive from inspiring English sources

Exact(3)

It must be hard to derive a business model from these contradictions — ask someone in publishing — and, lately, Spritz has been revising.

In a frequency-selective scenario as that considered in our paper, however, the expression of the PER may be hard to derive in closed-form.

It may be noted that the prior distribution of fBayesB and MBayesB does not apply to the QTL effects but to the marker effects, for which the true prior distribution will be hard to derive.

Similar(57)

Even when United were relegated the following season it was hard to derive too much pleasure: Dundee were already down.

However, it is hard to derive any interpretation of these data that wouldn't imply a decline in the relative standing of the UK internationally".

Since it is hard to derive an analytic expression for the joint inclusion probabilities, we derive a general approximation of variance based on a residual technique.

As a result of these pathologies, the FDML estimator is a restricted estimator, numerical implementation is not straightforward and asymptotics are hard to derive in cases where the peculiarity occurs with non-negligible probabilities.

Actually, though, it grew much worse: a large chunk of the macroeconomics profession decided that because it was hard to derive sticky wages and prices from optimization, prices and wages must therefore not be sticky, and nominal events must not have real effects.

But since the study was limited to just four individuals, it is hard to derive wider conclusions.

On the other hand, there are certain situations where it is hard to derive conditions for the (fpp) of certain nonlinear mappings.

However, as discussed before, it is hard to derive a tractable form for the SCN distribution since it requires Nuttall-Q functions or hypergiometric functions.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: