Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
"Technically, no function of the em couldn't be handled by other punctuation -- comma, colon, semicolon, period or parentheses," he notes.
Today, in fact, many of Marlin's robot-made baskets are designed specifically to be handled by other robots.
French Connection confirmed that Marks, who founded the business in 1972, would not be meeting any shareholders as part of the interim results roadshow, with briefings to be handled by other members of its executive team, which includes the new finance director, Lee Williams, who joined from its online rival Asos.
Their belief is that climate science should be handled by other agencies.
And we'll let the social part be handled by other companies, similar to what Giphy did with messaging.
We decided to have our "what is" questions focus on the structure instead of behavior, because behavior could be handled by other types of questions.
Similar(40)
There remain a number of difficulties on my desk which will need to be handled by others".
She added that any potential conflicts on her part will be handled by others at the agency.
They tend to buy the very expensive shows from other suppliers so that the deficits can be handled by others.
How you handle my heart, is how I will allow it to be handled by others.
Dispose of the gloves by sealing them in a bag (plastic zip-locks work well) and discarding them where they can not be handled by others.
More suggestions(16)
be administered by other
be handled by various
be accommodated by other
be handled by different
be handled by second
be complemented by other
be masked by other
be removed by other
be flagged by other
be handled by automated
be handled by local
be confirmed by other
be recorded by other
be impressed by other
be inspired by other
be challenged by other
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com