Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The main advantages of the proposed computational approach are that it can greatly save computer memory and CPU time, and it has good accuracy at the same time while it allows to easily building nonlinear behavior for high order mechanical theories to deal with problems which cannot be handled by classical multiscale or homogenization theories.
Hence, it can be handled by classical DC algorithm with convergence guarantee.
For instance, STREAM[32] distinguishes streams from relations, where the latter can be handled by classical relational operators.
Indeed, unlike the single-reader scenario, in which the tag-tag collisions can be handled by classical anti-collision schemes, in multi-readers system, interference between readers leads to different kinds of collisions known as reader collisions.
Similar(56)
Actual field pumping tests often involve variable pumping rates which cannot be handled by the classical constant-rate or constant-head test models, and often require a convolution process to interpret the test data.
The problem, involving all the radio access autonomous functions, is so complex that it cannot be handled by means of classical approaches.
Mismatch repair in K. radiotolerans may also be handled by proteins unrelated to classical bacterial mismatch repair proteins.
However, in the Caputo case, the derivative of a constant function is zero and one can properly define the initial conditions for the fractional differential equations which can be handled by using an analogy with the classical integer-order case.
They wanted to be handled by doctors.
Those should be handled by a pro.
In semiclassical treatment, the relative motion between the projectile and target nuclei is approximated by a classical trajectory while the intrinsic dynamics is handled by time-dependent quantum mechanics.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com