Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Similar(57)
He has a very good pedigree, all round; still has very few miles on the clock; and is 3lb lower than when catching the eye, closing out of midfield after being hampered, in a very competitive handicap at the Ebor meeting last summer.
Efforts to meet the growing demand have been hampered in a system still trying to recover from funding cuts of $1.5 billion since 2008.
The battle against serious crime will be hampered in Northern Ireland because a new policing agency will not be fully operational, the PSNI has said.
Proteasome function can be hampered in many ways.
Here, however, we are hampered in making a judgment by Disney's disclosure standards.
Traditionally, open access journals have been hampered in building up a reputation because it takes several years before a new journal is tracked by ISI and impact factors become available [3, 4].
But he has not been hampered in Germany by a lack of formal qualifications.
Drew said he believed police engagement was hampered in Barnsley by a "limited view of what sexual exploitation might look like", but said strategies put in place in Doncaster in the 90s in response to issues in the town at that stage led to a more positive situation on the ground.
They have been fearful to stray far from Mr. Bush on foreign policy and have been hampered in getting out a message because of their relative weakness -- even in the Senate where they are the strongest, they have only a tenuous majority thanks to an independent who votes with them.
Real Madrid's Gareth Bale is back to fitness for Wales after being hampered in Spain with a buttock injury.
Progress in "targeting" conventional therapeutics such as anthracyclines and taxanes has been slow and has been hampered, in part, by a lack of focus and understanding of the key molecular events that lead to drug response or resistance in the clinical setting.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com