Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
As Ernie has noted, this job has been hampered by changes made to the river.
However, reliance on data from routine surveillance to estimate age-specific attack rates during an emerging pandemic is hampered by changes in the sensitivity and specificity of clinical surveillance schemes and the proportion of subclinical infections [10], [11].
Comparability among indirect causes was hampered by changes in the data collection forms.
The current study was hampered by changes in research governance procedures, 13 14 which made it difficult to trace the children because of concerns about privacy and restrictions on NHS trusts over access for employees of other organisations to carry out research evaluations.
A clear relation was made with climate change: public health in urban areas should not be hampered by climate change, thus climate change related diseases should be prevented.
The possibility of a sale comes a year after the hotel filed paperwork with the village to convert some rooms into private condominiums, a process Mr. Smalley said would not be hampered by a change in ownership.
Even in the peripheral zone, tumor detection may be hampered by post-biopsy changes.
A study design allowing such comparison during hemodynamic instability could be hampered by relevant ongoing changes during the process of hemodynamic stabilization with fluids and vasopressors.
While the entertainment distributor reported a 52 percent rise in second-quarter revenue, it also reaffirmed a temporary slowdown in subscriber growth and said that its third-quarter revenue would be hampered by reactions to the price change.
Progress for intervening in the emergency department change of shift handovers may be hampered by lack of a conceptual framework.
Planting is likely to be hampered by the insecurity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com