Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
This strategy largely reduced the variance during plant collection, since seedlings can be grown in large quantities under highly controlled conditions [ 9].
Dictyostelium is amenable to classical and molecular genetic approaches and can easily be grown in large quantities.
Supermarket tomatoes would still be grown in large quantities, picked green and shipped long distances before being gassed with ethylene to ripen.
In 1948 the team of John Enders, Thomas Weller, and Frederick Robbins, working at Harvard Medical School in Massachusetts, showed how the virus could be grown in large amounts in tissue culture (an advance for which they shared a Nobel Prize in 1954).
Furthermore, organoids carrying specific disease information of a patient can be grown in large scale for preclinical drug screenings for treatment with high efficacy and minimal side-effect that being tailored to the patient's requirement (Fig. 2A).
Dwarf and semi-dwarf citrus can be grown in large containers on a sunny patio, but in my experience the soil is of utmost importance.
Similar(48)
Moreover, they are easily obtained from both patients and controls, and in comparison to other cell types they can be grown in larger amounts, are stable for many generations and are not affected by prior medication status of the patient [ 16].
Many crops are grown in large fields containing individual plants that are largely genetically identical, which makes them more vulnerable to disease.
It's grown in large tracts throughout the U.S and in more than 100 countries.
It is grown in large quantities in Oregon and Washington and is also cultivated in England and Australia, among other places.
Cotton, which has been used for cloth since prehistoric times, is grown in large quantities in northeastern Brazil, coastal Peru, and in the Chaco province of Argentina.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com