Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Based on the evidence from the PREEMPT program, OBT-A was granted authorization for the prophylaxis of CM by the US Food and Drug Administration FDAandand the European Medicines Agency EMAA) in 2010.
You must apply for OPT to be granted work authorization for paid work off-campus.
He should be granted immediate authorization to work.
Currently the ISP is implementing a National Agency for Medicines (ANAMED) and generic drugs will be required to prove bioequivalence in order to be granted market authorization in Chile.
After the Fact survey, the psychiatric association issued the so-called Goldwater Rule, advising members that it is "unethical for psychiatrists to offer a professional opinion unless he/she has conducted an examination and has been granted proper authorization for such a statement".
Those policies have been on hold for more than a year, leaving millions of undocumented immigrants unsure whether they will be granted temporary work authorization and deportation reprieve.
However, it is a quantative method, and as soon as the quota for a given region is reached, no further authorization can be granted.
Employment authorization will only be granted to those qualified applicants that can show economic need.
Authorization for the Superintendent to employ a teacher for 44 hours in the Curriculum Research Library during the summer had to be granted by the board.
In 2010, denosumab was granted marketing authorization by the European Commission for treating bone loss associated with hormone ablation therapy in men with prostate cancer at increased risk of fracture.
In January 2010, Scintimun® was granted a marketing authorization for all European countries by the European Medicines Agency (EMEA) for determining the location of infection in peripheral bone in adults with suspected osteomyelitis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com