Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
Finally, careful attention should be given to inter-agency cooperation.
This borrowRate will be given to the inter-greedy stations only.
Specific attention will be given to developing and enhancing inter-agency partnerships – initiating common assessments, utilizing inter-agency guidelines and commonly developed tools and ensuring implementation of sectors in which UNICEF has lead role.
Priority could be given to initiatives relying on inter-professional collaboration to increase the ability of healthcare services to take care of individuals suffering from social phobia, panic disorder and psychological distress.
Thus, the results in Additional files 2 and 3 are generated using a Splitter GAPMAX parameter value of 488, but priority for the evaluation of the results should be given to peaks where mapping with lower inter-probe intervals (see Gapmax column of Additional files 2 and 3).
Particular emphasis is given to the inter-linking of the disciplines, and the paper refers to such links as 'Nodal Points'.
Recently, more attention has been given to investigation of the inter-species dynamics within a mixed forest.
In validating the model special care is given to its ability to account for inter- and intra-individual differences in categorization and their relationship with item typicality.
In inter-population crosses, priority was given to crossings of neighboring populations and only surplus flowers were used to cross geographically distant populations to check if these belong to the same crossing group.
Answers had to be given within 8000 ms. The inter-trial interval was 1500 ms. A practice session preceded the experiment.
The distribution of the inter-vehicle spacing is required to determine E[sinter] and is given by f S inter s inter = p r s inter | s inter > R = λ s e − λ s s inter e − λ s R, = λ s e − λ s s inter − R (4).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com