Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
And so Zarriello paints love's enormity: deep enough to sink in, to feed and water us, to fill our lungs and our minds, a beast, a thing that conjures desire and brings us grief, and that is there, too, to be given, to be presented whole to another person.
Respect is a two way street, and it must be given to be had in return.
It also helped reduce the drug dose: about one-third as much drug needed to be given to be effective.
Rather than having the government decide where money should be given to be of aid, private investors decide where the money can be invested to earn a profit.
As this is not a standard rTMS stimulation device, some additional information on the stimulation source should be given to be able to compare the efficiency of low field pulsed magnetic stimulation with current human rTMS equipment.
Similar(55)
If everyone did this, all there would be to give and be given to is love.
The main reasons for grain yield decreases are given to be genotype and inappropriate water supply.
Yentob described the editorial freedom as "the scope we were given to be ourselves".
According to the Arrhenius equation, the activation energy Eξ for the structural evolution is given to be (25.7±5.2 RTg (Fig. 4d).
I have to accept it, and enjoy the time we have been given to be together – with the boys".
The relative uncertainty of transmittivity of a Lambda 950 spectrophotometer is given to be 0.1%.
More suggestions(19)
be believed to be
be deserved to be
be investigated to be
be conceived to be
be involved to be
be perceived to be
be removed to be
be revived to be
be available to be
be received to be
be awarded to be
be paid to be
is provided to be
be made available to be
are granted to be
be provided to be
be delivered to be
be granted to be
be certain to be
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com