Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
In California, a law now requires that egg-laying hens be given enough space to stretch, turn around and flap their wings.
Speaking to Guardian Australia, Indigenous Australian author and Miles Franklin winner Kim Scott says it's crucial to listen to the voices of marginalised people who may not be given enough space to tell their own stories.
It has been revealed, though, that the beta testers will be given enough space to store around 100 hours of programming.
However, it was considered a useful tree for "enviroscaping" to conserve energy in south Florida, since it is "not as aggressive as many exotic fig species," although it must be given enough space.
Myanmar's Aung San Suu Kyi asked to be given "enough space" to address the plight of her country's Rohingya Muslim population, as visiting U.S. Secretary of State John Kerry pressed the Nobel peace laureate to promote respect for human rights.
They should be given enough space for moving.
Similar(54)
This is a chance to rethink Europe's security strategy, if Ms Mogherini has the ambition and is given enough space by the big countries.
There was a lack of technique on the ball, including poor touch and control, although they were given enough space to get away with it.
But extra efforts were made to ensure that all crucial plot points were given enough space and time to register with the audience.
Not enough of them are heard here, but when Mr. Shipp has some of them at his disposal, or is given enough space in a scene to maneuver into an actual characterization, he is very impressive.
But it can work, Mr. Knutson said, if fishermen are allowed to sell their catch off the boat and if they are given enough space to repair their nets, to clean their engines, to get back and forth without delay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com