Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
But consideration should be given both to establishing mandatory safe speed limits for existing sport utility vehicles and to requiring design changes in future production.
The role of Orfeo calls for an especially gifted actor, so that the strophic "Chiamo il mio ben così" does not become dull, and so that tragic import can be given both to this aria and to "Che farò senza Euridice?", both of which are based on harmonies that are not obviously mournful in nature.
Particularly, if one chooses to categorise continuous exposure variables, special attention must be given both to the definition of categories and the choice of reference category.
If these trends in foods and food processes prevail then concern must be directed to the following areas: Microbiological concerns--refrigerated foods; food service operations; new or altered procedures for processing, handling and storing foods; and new foods or food formulations; attention must be given both to controlling known pathogens as well as newly perceived pathogens.
Similar(56)
I also began to develop osteoporosis, for which I was given a drug called "Zometa," which is given both to post-menopausal women who have osteoporosis and to women whose breast cancer has spread to the bones.
In 13.9% the problem was registered as both somatic and psychosocial where emphasis was given both to the symptom and the person.
This intervention was given both to pregnant women who had screened positive for alcohol use, in addition to the women's partner (including spouse, father of the child, or any other supportive adult).
They must be given both the time to act and the resources and authority they feel they need.
Local councils need to be given both the powers and resources to ensure there are sufficient places".
A conditional connective, now needs to be given both truth and falsity conditions.
If you are given both options, choose European Roulette to increase your likelihood of winning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com