Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
By applying model transformations, the framework allows different UIs to be generated for different computing platforms.
Further research is underway to provide maintenance procedures at the component level, where an optimal sequence for disassembly and maintenance plans will be generated for different levels of the product structure hierarchy.
RSA keys can be generated for different purposes such as data encryption or signing.
At a molecular level of resolution, we found that cellular responses to TGF-β are even more sensitive to contextual cues than was previously appreciated, which suggests that distinct TGF-β signatures may have to be generated for different tumor types or subtypes.
Similar(56)
In a situation where only expected progeny difference (EPD) are generated for different traits, and selection pressure for each trait is determined by the producer, selecting for multiple traits simultaneously as well as attempting to select for feed efficiency without a direct measure may be a lot to ask.
To assess the general performance, 100 pairs of subtomograms with randomly placed phantom models were generated for different SNR levels and tilt angle ranges).
Using the weighting method to perform a multi-objective optimisation, the Pareto sets were generated for different stack output powers.
The fatigue crack growth rate data was generated for different initial GIIimax values by load controlled constant amplitude cyclic load fatigue tests for a stress ratio (R) of 0.1.
Interaction plots between time and stations were generated for different water quality parameters.
Firstly the relative permeability curves are generated for different Sor according to Corey theory (Corey 1954).
The next figure (Figure 8) represents which notifications are generated for different condition types using small diamonds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com