Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
In Bangladesh, as in most other areas where water must be gathered from a communal source, the chore of water gathering is generally considered to be women's work.
They involve a trade-off between the possibility of gathering data from statistically meaningful numbers and the level of idiographic detail that can be gathered from a single respondent.
Later in the year, apples, peaches, pears and plums will be gathered from a two-acre orchard established in 1771.
The use of imaging, rather than post-mortem measurements, allows data to be gathered from a sufficient number of individuals.
When data needs to be gathered from a selected set of nodes in the network the existing communication schemes behave poorly.
If impressive detection data can be gathered from a third centre, this may help to convince remaining sceptics about the usefulness of the rats.
Similar(41)
This shift resulted in differences in signal intensities but did not add to the overall amount of information that could be gathered from an experiment.
Nevertheless, in situations in which a randomized trial is impractical or would take a long time to complete, valuable information can be gathered from an observational study, provided that the study is designed and analyzed appropriately.
We used a short version of the questionnaire in situations where information had to be gathered from an informant if the older adult had apparent significant cognitive impairment or was too unwell to complete a full interview.
The following accommodations were gathered from a variety of sources.
Data were gathered from a cross-sectional survey of 399 households located in 11 communities.
More suggestions(17)
be gleaned from a
be ascertained from a
be garnered from a
be collated from a
be organized from a
be contacted from a
be used from a
be hailed from a
be drawn from a
be required from a
be stolen from a
be selected from a
be made from a
be collected from a
be harvested from a
be purchased from a
be synthesized from a
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com