Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
And he is planning routine surveys of public satisfaction with police, data that will be gathered and compared by precinct, much as crime statistics are now.
Similar(59)
The experimental viscosity trends were gathered and compared with the obtained simulation results.
The results of two different experimental programs are gathered and compared to highlight some common aspects.
After one academic year, students' final scores in English, mathematics, science, social studies, and art were gathered and compared.
Load/displacement data were gathered and compared using the Mann–Whitney U-test with Bonferroni correction (P < 0.01).
All of the experimental results were gathered and compared with our former results, for the compilation of the database of the IFE reactor designs.
Coded data related to the different content areas were gathered and compared regarding similarities and differences.
Information was gathered and compared with the first 10 confirmed inhalational anthrax cases in the United States (5).
In the last case, also the data on the time at which Cmax was reached are gathered and compared with the simulation, i.e., 2 h in the two experiments (10 and 20 mg day−1 oral dose) and 2.1 h in the simulations.
The codes related to the questions of knowledge and awareness of the patients were gathered and then compared to each other.
The data needed to analyse Cagliari's urban mobility are gathered, and the findings are compared to those from other comparable international cities.
More suggestions(16)
be collected and compared
be described and compared
be explored and compared
be reported and compared
be quantified and compared
be extracted and compared
be identified and compared
be recorded and compared
be mapped and compared
be studied and compared
be used and compared
be generated and compared
be determined and compared
be assessed and compared
be examined and compared
be viewed and compared
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com