Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Dictionary
Exact(2)
These four constructs can be further summarized into two categories: formal elements which define an English language teachers' English ability; and functional realizations of a teacher's formal English ability (Coniam & Falvey, 1999).
The items can be further summarized into internalizing problems and externalizing problems or a total problem score (adding up all items).
Similar(57)
The data are further summarized in Table 3.
The possible advantages and disadvantages from the two dosing methods are further summarized in Table 1.
The press release summarizing the FLA's findings and suggestions is here, but for your convenience they are further summarized in bullet form below. Curious readers can download the entire report here, including data and methodology.
Further, themes derived from the open responses were further summarized using textual analysis using information retrieval techniques (see Figs. 1, 2 and 3).
Besides, the recent progresses in construction and optimization of downstream biosynthetic pathways for production of high value chemicals, such as polyketides, fatty acids and isoprenoids, are further summarized.
As shown in Fig. 1, the list of words together with their frequency (t ≥ 3) is further summarized into key themes.
Correlations for Nusselt number and Fanning friction factor as a function of Reynolds number were also developed; the data were further summarized as volume goodness and area goodness factors to allow sensible comparison between different heat exchanger surfaces.
In this paper, potential OOGP decommissioning options are further summarized by considering the platform as a whole or by sections, and filling each consideration with options that have ever been studied before, in both academic and industry fields (Fig. 2).
These data are further summarized in Table 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com