Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Meanwhile, Zhang et al. demonstrated that fibroblasts could be induced into expandable iCPCs by the CASD lineage conversion strategy and these iCPCs could be further long-term expanded using a combination of growth factors and small molecules (BMP4, Activin A, CHIR99021 and SU5402) (Zhang et al., 2016b).
Though it is unlikely the image will fool more media outlets, the fact is that it did fool some for several hours in the aftermath of the attacks, and there may be further long-term consequences.
Further long term studies are required to define the role of the AHME.
The protein sequence evolves with increasing stability (decreasing ) until the point of mutation selection balance, where there is no further long-term change of stability.
Based on our findings, it is evident that further long-term studies are required to follow up on the health and disease risks for the population of Chinese mothers and infants who do not receive the RNI recommended level of nutrients required to sustain health.
The clinical outcome evaluation with NPQ and SF-MPQ will be used in further long-term clinical studies.
It is clear that further, long-term and head-to-head studies are needed to examine the efficacy of commonly used pharmacological treatments for diabetic peripheral neuropathic pain.
Although gene expression profiling appears to be unaffected by this, further long-term study is needed to assess the accuracy of this molecular classification.
Two problems have to be further considered for long-term machinery monitoring: (1) How to deal with multi-change detection in long-term monitoring?
These findings should be further validated in long-term and more prospective studies.
This over-representation appears to be further exaggerated by long-term acclimation to elevated temperatures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com