Sentence examples for be further distinguished as from inspiring English sources

Exact(2)

Variable-sum games can be further distinguished as being either cooperative or noncooperative.

Cell motility can be further distinguished as chemotaxis or chemokinesis based on the cellular response to soluble factors (Kohn et al, 1990).

Similar(58)

He belonged to the fighting class, and was further distinguished as a hero of debate, who professed the eristic art.

Nietzsche's uncle and grandfathers were also Lutheran ministers, and his paternal grandfather, Friedrich August Ludwig Nietzsche (1756 1826), was further distinguished as a Protestant scholar, one of whose books (1796) affirmed the "everlasting survival of Christianity".

After winning his second Max Kaminsky Trophy and first Red Tilson Trophy as the OHL's most outstanding defenceman and player, respectively, he was further distinguished as CHL Defenceman and Player of the Year.

Nonsynonymous mutations were further distinguished as missense or truncating.

ISR-primed genes were further distinguished as genes directly modulated (cluster 6) or not (cluster 7) by T39 treatment.

Genes are further distinguished as being differentially expressed or overexpressed in a tissue-specific manner (dark, filled circle) or not (light, open circles).

Death in all of these senses can be further distinguished from events—such as being shot with an arrow that cause death.

Therefore the similarity of trees should be further distinguished.

In addition to differences in geographical distribution, the different subspecies of moose are further distinguished by features such as size, pelage, and antler characteristics.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: