Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
More sophisticated factors would consider some measurements of bioresource quality and value, including origin of samples and their rareness that could also be further devised and integrated into the indexing system.
Similar(59)
Based on this representation model, a three-dimensional fuzzy evaluation model for selecting the sustainable medical treatment plan is further devised.
Besides the resolution of transmission priority, the transmission delay of each priority class of sensors can be further improved by devising proper transmission coordination mechanism.
However, how DM modifies the mPTP regulation and how we can suppress opening of the mPTP at the time of reperfusion need to be further investigated for devising a novel therapy for cardioprotection in DM patients.
The simple procedure described for the isolation of mouse Clara cells could be further advanced if methods could be devised to prevent the loss of NADPH diaphorase activity during enzymatic digestion and cell centrifugation.
We devised a type of intervention that, if successful, could be further tested in larger trials and, ultimately, translated into general practice.
A share scheme for postal workers is being devised and further tranches could be sold later (as at Eni and Enel, the electricity company, in the 1990s), but the government will keep a controlling stake.Francesco Giavazzi, an economics professor at Bocconi University in Milan, dismisses the programme as focused too much on filling the state's coffers and not enough on improving competitiveness.
New products need to be devised and designed.
The programs are fancifully devised and cutely named.
This latter set was further exploited to devise some practical rules for identifying optimal receptor conformation subsets [33].
All three were devised and created before Black Monday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com