Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
35 Costs will be further characterised as: (1) cardiac (or complications related to treatment); (2) other CVD and related conditions (diabetes, renal disease, chronic obstructive pulmonary disease) and (3) not CVD or related conditions.
Similar(59)
Base don the clinical presentation it is further characterised as TN with and without concomitant facial pain indicating pure response to treatment.
The clinical isolates were identified as L. donovani by PCR-RFLP analysis of cysteine proteinase b [17] and were further characterised as members of the same genomic subpopulation which is circulating in most leishmaniasis endemic regions in Nepal [18].
ASL properties, partly reported in [20], were further characterised as follows: 1) predominant mineralogical composition of clay (semi quantitatively determined by X-ray diffraction analysis) [39]: 12% vermiculite, 8% chlorite, 8% kaolinite, 6% illite, and 6% montmorillonite; 2) specific surface area: 10 measuredasured by N2 adsorption, BET method [40]).
Both lines were further characterised, as described below.
The Nugen WT-Ovation™ pico system was further characterised, as the overall best results were obtained using this protocol.
Consequently they have been further characterised as root-no production or root-no consumption metabolites to distinguish them from other blocked metabolites within the blocked cascade [ 20].
Moreover, these B cells were further characterised as having enhanced G-protein activation, a higher proliferative capacity, and augmented IgG and IgM antibody secretion compared to B cells from nonhypertensive individuals [ 83, 84].
Once a pathogenic organism has been isolated, it can be further characterised by its morphology, growth patterns (such as aerobic or anaerobic growth), patterns of hemolysis, and staining.
One isolate (isolate #2.3.54) was selected to be further characterised.
Strains were further characterised by spa typing, as previously described [ 27].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com