Sentence examples for be fully translated from inspiring English sources

Exact(12)

And the Russian word "truth" (righteousness, honesty, justice and everything that is higher than justice — love, open-heartedness, care for the weak ones) cannot be fully translated into English.

Its aim was to simplify the application process by making any patent awarded by the European Patent Office valid across all 25 EU nations, without having to be fully translated into all of the EU's 20 official languages.

If the psychological intricacies of James's interior monologues can't be fully translated into dialogue without its sounding a bit like a soap opera, the story of two couples' intertwined secrets and lies, which destroy their harmony, conveys a mournful sense of loss.

The impact of Bello's philosophical work was limited at first, but it spread rapidly to other countries in the region in the twentieth century, and became one of the few works by a Latin American philosopher to be fully translated into English (1984).

We also increasingly recognize that gene expression studies performed in rodents cannot be fully translated into humans, and that many genes show discordant regulation in humans compared to rodents.

gp22 will not be fully translated in PAS50 due to two internal stop codons.

Show more...

Similar(48)

Only when the target gene was fully translated was the response observed.

The benefits of a less bureaucratic regime have not yet been fully translated into operational arrangements".

But only 15percentt of their privacy policies have been fully translated.

However, the transporter was fully translated in roots and shoots, and targeted to the plasma membrane.

By contrast, LinkedIn's policies are fully translated in all 15 of the languages the site uses.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: