Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Furthermore, the detailed pathways and mechanisms between the socioeconomic determinants and the risk factors investigated cannot be fully determined from this study.
Exactly what they will watch is yet to be fully determined.
The extent of bone disease cannot be fully determined without radiologic evaluation.
Australia will also send a six-person medical evacuation team to help people in remote outer islands, where the scale of destruction is still to be fully determined.
The robustness of IGF-I as a biomarker of fitness and health has yet to be fully determined.
However, the degree to which the stress pattern shapes infants' language development has yet to be fully determined.
Acute rejection rate and graft survival after ABOi LDKT on a national level have yet to be fully determined.
Jones has been overseeing research to help his members make the leap the costs of which have yet to be fully determined.
But the set of policy responses that will flow from that have yet to be – and should not be – fully determined.
The functional consequences of these deficits need to be fully determined, in order to implement more effective rehabilitation programs for patients with schizophrenia.
Several of the reported approaches lack detailed in vivo characterization and hence the potential preclinical or clinical benefits of these approaches are yet to be fully determined.
More suggestions(21)
be fully determined although
cannot be fully determined
be fully demonstrated
be utterly determined
be thoroughly determined
be fully identified
be absolutely determined
be comprehensively determined
be fully administered
be totally determined
be fully confirmed
be fully delineated
be fully verified
be entirely determined
be perfectly determined
be fully examined
be fully established
be fully certain
be formally determined
be fully ascertained
be fully discovered
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com