Suggestions(1)
Exact(2)
Factors influencing the redistribution of fallout 137Cs in landscape should be fully considered as calculating soil redistribution rate using 137Cs technique.
He added: "This is a complex planning application which has raised a number of significant environmental related issues and received substantial public representation which must be fully considered as part of the assessment of this planning application.
Similar(58)
Crowdsourcing does not necessarily capture profit-oriented value whereas open innovation is fully considered as a profit oriented concept.
"The recommendations from the report need to be fully considered by Cabinet and so as not to pre-empt the meeting, we cannot comment further".
Previous studies have documented the reaction condition and stability of immobilized lipase in solvent-free catalytic systems, but the level of production has not been fully considered, such as the high costs of immobilization of lipase and the long time required for esterification (each batch reaction took 24 hours).
The laminar fluid flow and conjugate heat transfer, as well as the electrochemical reaction in the SOFC were fully considered.
But the county council said issues such as transport and education provision had not been fully considered.
Health and wellbeing initiatives are traditionally devised by health experts, with technology such as apps and websites, developed once the programme has been fully considered and designed.
Her reply was reflexive, spoken before it was fully considered.
As such, filtration equations for constant-pressure filtration of Newtonian fluids-solids mixtures were fully considered.
These findings suggest that attitudes toward sequencing results are not uniformly positive, nor were they necessarily fully considered as concerns evolved during the focus group discussions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com