Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The conference is open to the public and will be full of typical conference things (binders, name tags, schedules-at-a-glance).
Similar(55)
His reading is full of typical analytical detail, but it also has real strength and nobility; the orchestral playing is rich-toned and eloquent, the choral and solo singing equally intense.
A typical girly girl wardrobe should be full of skirts!
In a typical Disney movie, however, that process would be full of conflict, excitement and danger.
Composed at the height of Mr. Dylan's protest-song period, the lyrics of "Go Away You Bomb" are full of his typical word play: "I hate you cause yer man-made and man-owned an' man-handled/An' you might be miss-made an' miss-owned an' miss- handled an' miss-used/An' I hate you cause you could drop on me by accident an' kill me".
They found that farmers do not select in the field, rather they select the harvested ears that are full of grain and "typical" of the ideotype.
My typical day is full of meetings with customers, my team or the company as a whole to ensure we're moving in the right direction.
The British journalist George Augustus Sala's assessment is typical: it "is full of shrewd satire, not unmixed with humour, albeit marred in its very form and diction by an audacious irreverence which approaches blasphemy.
A typical session is full of uncomfortable pauses, and inexperienced tutors are tempted by a powerful urge to say something--anything--just break the silence and keep the session moving along.
This light, dry, complex wine was full of the chalky mineral and grapefruit aromas typical of its section of the Côte des Blancs.
Thus, if the pension-fund assets were in shares especially the firm's own shares the collateral would be at its least valuable just when it was needed most.A typical balance sheet is full of such oddities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com