Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The results show that methanol can be formed from both CO and CO2.
The ion m/z 72 primarily results from putrescine, and m/z 129 and 112 can be formed from both spermidine and spermine, probably mostly from the latter due to its higher ion yields.
Lactic acid can be formed from both hexoses and pentoses as a microbial metabolic product.
Similar(57)
Estriol, the weakest of the estrogens, is formed from both estrone and estradiol.
A study of the emergence of the modern concept of "mental illness" in Europe, History of Madness is formed from both Foucault's extensive archival work and his intense anger at what he saw as the moral hypocrisy of modern psychiatry.
Then, a project team was formed from both the commissioning body and relevant service providing bodies.
These results support the assumption that methane was formed from both hydrogenotrophic and acetoclastic reaction pathways in the reactors.
While 1-NP and 6-NBaP were formed from both the NO3/N2O5 and OH radical exposures, 9-NPH, 3-NF, 7-NBaA, 1-NTR, 6-NCH, 2-NTR, and 1,8-DNP were only formed during the NO3/N2O5 exposure.
(2012), a large number of peptides were formed from both A1 and A2 β-casein variants during yoghurt manufacture, among which a peptide containing the BCM7 sequence, namely β-CN f58 72 was identified.
The absence of siRNAs cannot account for these differences because experiments with transitive silencing showed that siRNAs are formed from both the central and 3? regions of the transgene., In Arabidopsis, the IBM1 (increase in BONSAI methylation 1) factor was reported to actively remove non-CG methylation from coding regions.
As shown in Figure 5C, the elution position and oligomer mass in mixtures of WT-HSPB5 and H104K-HSPB5 titrase as a function of added H104K-HSPB5 subunits, consistent with a model in which oligomers are formed from both dimeric and monomeric units.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com