Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
Without classes and the path to a degree as a crutch that gave structure to my days, I'd be forced to create a structure of my own.
In recent weeks, the commissioners of three of the most prominent conferences in college sports have publicly mused about how the five most powerful leagues might soon be forced to create their own division in order to govern themselves.
To attract eyeballs, broadcasters will be forced to create programming that is increasingly specialized.
Scottish Conservative leader Ruth Davidson said an independent Scotland would be forced to create a "poor facsimile" of UK-wide institutions which already existed.
Without containers you would be forced to create a second product for customers looking for an on-premises version — and that could prove time-consuming, costly and not always successful.
Without containers you would be forced to create a second product for customers looking for an on-premises version — and that could prove time-consuming, costly and not always successful.
Similar(50)
Poole was forced to create his own welcome.
Instead, they have been forced to create social and cultural networks from scratch.
So he was forced to create four more screen names and start over again.
The first is if banks were forced to create local subsidiaries with their own capital and liquidity buffers.
In developing his touch screens, Dr Han says he was forced to create his own operating system.
More suggestions(16)
be forced to develop
be forced to implement
be encouraged to create
be coerced to create
be forced to recreate
be removed to create
be forced to identify
be ordered to create
be compelled to create
be introduced to create
be forced to promote
be forced to act
be forced to fit
be forced to choose
be forced to respond
be forced to delete
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com