Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Some customers may not be able to comply and may be forced into using less formal and more costly intermediaries such as cheque-cashing services.Next to feel the heat will be small regional and community banks, many of which will have to merge with bigger rivals.
Do you know what an inconvenience it is to be forced into using two hands on a mobile phone?
How app developers should create software that compliments elementary OS, but shouldn't be forced into using multiple stylesheets to support a dark mode, for example.
Similar(57)
Some of those who are forced into using this kind of mumble you feel sorry for.
Many have no savings, so if something goes wrong they are forced into using high-cost credit.
"Your human nature is going to say, 'Is there any other way I can do this without going on a plane?' And once people are forced into using these tools because there's no other way, I think the comfort level will go up".
Placed in this setting, our Amazing Race contestants did just fine even though they were forced into using tools of a world they no longer live in -- a world full of GPS devices, Google maps, cell phones, iPads, and iPhones.
Twitter doesn't have a related app on their site, so you are forced into using this app on Facebook.
(2) From technology being forced into use, to technology being pulled into use where it is appealing to people (Y).
One widely-used EOR technique burns an enormous amount of natural gas to produce steam to be forced into oil wells; by using solar energy instead, the natural gas can be diverted to other uses.
However, somatic cells can be forced into a pluripotent state using techniques such as nuclear transfer, cell fusion or transcription factor-mediated reprogramming i.e., iPSC technology (reviewed by S. Yamanaka and H. Blau ).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com