Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hard sediments or rocks experience lower shaking intensity, but the shaking can be felt at much larger distances from the epicenter.
Similar(59)
The effect of the dune on the flow higher up in the atmosphere was also felt at much higher distances for unstable conditions, through enhanced vertical velocities.
While aides to Mrs. Clinton say the intensity of Mr. Clinton's involvement varies from day to day, depending on the pull of his other duties, his influence is felt as much as anyone's at her headquarters, save for that of the candidate herself.
While these effects are felt much less acutely at greater distances, even small effects can only be understood in the context of information on the timing, location and character of tephra deposition.
The resolution of the whole mess was far too casual for his taste; there was, he felt, too much at stake.
The effects were also felt much less at FCS schools, where football is a less prominent aspect of university life.
As events transpired, they failed to qualify for Europe for the first time since 1999 but there might not be too much angst felt at Anfield about not playing in a competition with a reputation among some clubs for being more of a hindrance than an honour.
Inflation, absent for much of 2003, was making its presence felt at last.
With only five suites, guests are encouraged to feel at home themselves: it is not so much a hotel as a maison d'hte.
Lesa also told me about the impact that practising mindfulness now has on her life and living with fibromyalgia: "Now, I do live in the moment, and it is quite beautiful, I feel at peace, I feel much more confident and I am able to look to the future with confidence.
"I felt at the time I was getting so much information from so many places, from parents, from the newspapers, from police, from psychologists, but it was just an echo chamber coming from one source, the police, and no one stopped and asked if it was true".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com