Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The evidence to substantiate this charge must be far more specific, however, than a simple recitation of a general history of employment discrimination against women.
"We hope it means that the police will start to be far more specific when they come to make applications [for production orders]." The Association of Chief Police Officers has attributed the rise in number of production orders to an increase in public disturbances since the summer riots across England.
Sources close to the justice secretary said it was likely that when the consultation process finished, and the government issued a formal response to the Green Paper, it would be far more specific on the range of cases and issues that could be affected.
Words have allowed these cultures to be far more specific and descriptive on one level, but at the same time can prevent communication more broadly.
Similar(54)
There are far more specific instructions.
She was far more specific about what was not propelling her out.
So it's not about networking (which is more instrumental), or even about dating (which is far more specific), so much as it is about just mingling.
(The graduate assistant, Mike McQueary, testified that he was far more specific and told administrators that he saw Sandusky raping the boy).
In classified briefings they are far more specific in saying that the commander of Syria's infamous Unit 450, which controls its chemical weapons, gave the order.
In my home, as in most African-American homes, the fear was far more specific: was the president killed by a racist angered by his support for civil rights, as we all suspected?
(Instead of just clicking "Like" here, you can also say you've "Watched," "Read" or "Listened" — providing data to Facebook that's far more specific than the generic "Like," and therefore much more appealing to its advertisers).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com