Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Recovery will come; it's some way off, but I think when it comes, the fundamentals of the UK economy will be far more robust and more sustainable than it's been in recent years".
The irony is that one reason for having high fuel taxes in the first place was to reduce petrol consumption and encourage conservation, so as to lessen dependence on the cartel.European governments may have reached the politically acceptable ceiling on fuel taxes; but they should be far more robust than they have been in rebutting the arguments for cutting them.
It was found empirically to be far more robust to directional selection under noise.
"There must be far more robust reporting to the FTC, but those reports are non-public.
Animal health databases tend to be far more robust than even the most robust human health databases.
In a study published in Nature last year, Church demonstrated a failsafe system for engineered microbes that should be far more robust.
Similar(49)
Clearly, the banking sector today is far more robust than it was five years ago.
Now the technology is far more robust and prices are likely to fall".
In the Pakistan-Afghanistan region, Al Qaeda's like-minded allies are far more robust.
Media coverage within China is far more robust than in Myanmar.
Moreover, the data are far more robust than they have ever been, reducing the scope for misjudgments.
More suggestions(17)
be significantly more robust
proved far more robust
be substantially more robust
be far more frightening
be far more intense
be far more intriguing
be far more equivocal
be far more credible
be far more damaging
be far more satisfying
be far more nuanced
be far more skeptical
be far more effective
be far more urgent
be far more interested
be far more accurate
be far more competitive
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com