Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Assistant commissioner Chris Allison said police would in the future be "far more explicit" about their commitment to facilitating peaceful protest, the main proposal made in an inquiry headed by Denis O'Connor, the chief inspector of the constabulary.
Unveiling the reforms last month, the children's minister, Tim Loughton, explained: "We want the law to be far more explicit about the importance of children having an ongoing relationship with both their parents after separation, where that is safe and in the child's best interests".
It needs to be far more explicit on both ends.
It may require firms to be far more explicit about what data is shared with advertisers.
"-...perhaps the way to resolve this is to be far more explicit.
Similar(55)
One example, she says, is that work with parents is more risk-focused and collaborative now, as well as being far more explicit and up-front.
The new plan is far more explicit about its overall goals and ambitious about reaching them than the Oslo accords of 10 years ago.
The social rules on how and when to call on one another were far more explicit, and it was easy to tell whether social overtures were accepted or rejected.
But the color photos that Haeberle took on his personal camera, for his own use, were far more explicit — they show the shot-up bodies of toddlers, and became some of the most unforgettable images of that wasteful war.
Recently there has been far more explicit talk of a "counter-revolution" as the Supreme Council for the Armed Forces tries to deploy the old emergency decrees and crack down on young protesters and foreign-funded NGOs.
The competition among them has led to the birth of independent consultants who pride themselves on their restaurant evaluations, which are far more explicit than the feedback diners provide on comment cards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com