Sentence examples for be false depending on from inspiring English sources

Exact(1)

But this counterfactual may be false, depending on how the Barn County case is set up.

Similar(58)

Propositions are thought to be true or false depending on their correspondence, or lack thereof, with facts.

Other sentences whose meanings are specified might well be true or false depending on how things in the external world, so to speak, are arranged.

Truth-bearers are things which meaningfully make claims about what the world is like, and are true or false depending on whether the facts in the world are as described.

Most of what is said about the U.S. economy these days could be true or false, depending on your angle.

It is a fact about English that sentences in the declarative mood ('The beer is in the fridge') are conventionally used for making assertions, and assertions are true or false depending on whether or not the fact that is asserted to obtain actually obtains.

Beliefs are true or false depending on whether the propositions which are believed are.

Constatives are true or false, depending on their correspondence (or not) with the facts; performatives are actions and, as such, are not true or false, but 'felicitous' or 'infelicitous,' depending on whether or not they successfully perform the action in question.

For example, the following code defines two 88-level condition-name items that are true or false depending on the current character data value of the data item.

These theses imply that our claims are objectively true or false, depending on how the world they are about is.

The same sentence can be uttered at different times, and many of these temporally indeterminate sentences may sometimes be true and sometimes false, depending on the circumstances at the moment of utterance.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: