Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Traditional password systems have been found to be extremely vulnerable to hacks.
I worry about a side effect: if goalies can't handle the puck when it's dumped into the offensive zone, the defensemen will have to and they'll be extremely vulnerable to onrushing forwards.
Large tracts of the north, Wales, Scotland, the Midlands and parts of the south-west are dependent on public sector jobs, have high rates of long-term unemployment, and will be extremely vulnerable to a fresh round of cuts.
"A few years ago, I had more of the perception that this was a television-shopping business which would be extremely vulnerable to the Internet and e-commerce," says Douglas Anmuth, an analyst at Barclays Capital.
"Primates, in general, are known to be extremely vulnerable to overexploitation".
Besides, they will be extremely vulnerable to negative shocks in industrial productivity (e.g., an increase in the price of a non-modeled importable input).
Similar(47)
MDR-TB patients are extremely vulnerable to stigma and extreme financial hardship.
Despite their ecological relevance, mangroves that grow along the latitudinal extremes of their distribution in subtropical and tropical environments are extremely vulnerable to low temperature (Ellis et al. 2006).
And it is extremely vulnerable to emotions.
Players are extremely vulnerable to scams.
"Therefore, they are extremely vulnerable to fads and fictions".
More suggestions(17)
be highly vulnerable to
be extremely prone to
be extremely susceptible to
be exceptionally vulnerable to
looked extremely vulnerable to
be extremely taxing to
be extremely foolish to
be extremely rigorous to
be extremely upsetting to
be extremely hard to
be extremely curious to
be extremely unlikely to
be extremely disruptive to
be extremely valuable to
be extremely challenging to
be extremely proactive to
be extremely interesting to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com