Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"The government of China has continued to be extremely restrictive," by limiting the activities of monasteries and the number of monks, he said.
The president of the homeowners' association, Thomas P. Reagan, said of the land covenant: "It was meant to be extremely restrictive, and the proposed use does simply not fit the allowed use".
"If the American position in the light of 'fast track' is going to be extremely restrictive in relation to Brazilian products that are competitive for export, the Brazilian counteroffer will be equally restrictive".
To avoid to be extremely restrictive, in this study we use the false discovery rate (FDR) [17] as multiple hypothesis test correction.
And although European and US entrepreneurs often need to take meetings and work in London, they don't always need permanent office space, which can be extremely restrictive to startups.
And depending on your blood type, the diet can be extremely restrictive.
Similar(53)
Some locales, like San Francisco or Telluride, Colo., are extremely restrictive; others less so or not at all.
The letter says that the costs associated with conducting field trials under the regulations for GM organisms are extremely restrictive to research institutes and small biotech companies.
The economists emphasized that this hypothetical scenario is "extremely restrictive". If there had been no trade shock from China, the world would have been quite different, as would the 2016 election, the researchers say.
Another possibility would be to expand the practice squad size, McCown said, allowing in veterans "who want to be around" (current rules for practice squad eligibility are extremely restrictive in terms of N.F.L. experience).
The real novelty is in the case (ii), and at a first glance, the condition imposed on the Reedy category I is extremely restrictive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com