Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
At work, people really need to be exposed to data they don't necessarily like.
We will therefore elicit probabilities for just one high support hospital (selected at random), but the experts will be exposed to data from all hospitals.
Similar(56)
If the security policies were not correctly enforced by the integration component of DIS, the data is exposed to data leakage threats, e.g. unauthorised disclosure or secondary use of the data.
Future viewers will be exposed to far more data than ever before if the NBA keeps its eyes and ears open to producing more statistics.
In the course of a day, the average person in a Western city is said to be exposed to as much data as someone in the 15th century would encounter in their entire life.
There is also the concern that by collecting wholesale data, individuals will be exposed to risk from hacking and data leaks.
Indeed, one of the things the team learned from its beta customers is that they didn't just want to see average but that they wanted to be exposed to all of the data.
The CISA legislation has also helped overcome challenges by lifting some of the liabilities firms and organizations would otherwise be exposed to if they shared data about security incidents.
Scientists are developing computer programs that - like the human brain - can be exposed to large amounts of data, such as images or sounds, and then intuitively extract useful information or patterns.
This step is important in order to ensure that a large enough area will be exposed to the X-rays during data collection.
Thus, efforts to maintain more secure societies may lead to societies which will have to face environments with higher risks and fewer factual securities, because their data will be exposed to these risks for longer periods of time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com