Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

be exported with knowledge

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "be exported with knowledge" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey the idea of exporting something while being informed or aware, but the phrasing is awkward and unclear. Example: "The data should be exported with knowledge of the potential implications for privacy."

⚠ May contain grammatical issues

News & Media

Science

Encyclopedias

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

1 human-written examples

Even social programs can only be exported with knowledge of cultural inflection — everyone would expect French medical care to be statist and national, when, in many instances, it depends, far more than other successful systems, on private insurance.

News & Media

The New Yorker

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

59 human-written examples

Football can't be exported with the deeper connection".

News & Media

The New York Times

Data were exported with NeuroExplorer (MBF Bioscience) and exported in text files for Matlab R2010b import (MathWorks, MA, USA).

The final way data can be exported by users with export privileges is directly from the Families table.

"We would be exporting not only knowledge but also good will," Dr. Mushabac said.

News & Media

The New York Times

Could some be exported?

News & Media

Forbes

Milk could also be exported.

Should it be exported?

News & Media

Huffington Post

These cars were exported to Japan and Southeast Asia with Opel badges.

TIFF files were exported for analysis with ImageJ software.

Science

ASN Neuro

Pre-miRNA is exported into cytoplasm with shuttle protein exportin.

Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When using the concept of exporting with knowledge, ensure clarity by specifying what kind of knowledge is being applied or considered. For instance, "export data with knowledge of privacy regulations" offers more precision.

Common error

Avoid using the phrase "be exported with knowledge" without specifying the relevant area of knowledge. This can lead to ambiguity and weaken the message's impact.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

84%

Authority and reliability

2.8/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "be exported with knowledge" functions as a passive construction indicating that something is transferred or sent out while some form of knowledge is considered or included in the process. Ludwig AI indicates it is not correct in standard written English. The single example of exact matching usage suggests it is used to indicate that social programs should be exported with knowledge of cultural differences.

Expression frequency: Rare

Frequent in

News & Media

33%

Science

33%

Encyclopedias

33%

Less common in

Wiki

0%

Formal & Business

0%

Academia

0%

Ludwig's WRAP-UP

In summary, the phrase "be exported with knowledge" is not considered grammatically correct by Ludwig AI in standard written English. It aims to convey the idea of exporting something while being informed or aware, but is often vague. To improve clarity, it is recommended to specify the type of knowledge relevant to the export process. Better alternatives include "export with understanding", "export with awareness", or similar phrases that provide more context and precision.

FAQs

How can I phrase "be exported with knowledge" more clearly?

Consider using alternatives like "export with understanding", "export with awareness", or "export informed by knowledge" to enhance clarity and precision.

What does it mean to "be exported with knowledge"?

The phrase suggests that something is exported while considering relevant information or understanding. However, it's grammatically awkward. Rephrasing to specify what kind of knowledge is involved can improve clarity.

Is "be exported with knowledge" grammatically correct?

Ludwig AI suggests that the phrase is not standard in written English. While understandable, rephrasing for grammatical correctness and clarity is recommended.

What are some alternatives to "be exported with knowledge" in a technical context?

In technical contexts, consider alternatives like "export with due diligence", "export with adherence to standards", or "export with informed consent" to ensure precision and relevance.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

84%

Authority and reliability

2.8/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: