Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
Using the docking model of compound 1 bound to PKCθ as a model, structure-based drug design was employed and two regions were identified that could be explored for further optimization, i.e., (a) a hydrophilic region around Thr442, unique to PKC family, in the inner part of the hinge region, and (b) a lipophilic region at the forefront of the ethyl moiety.
The data provided are not complete to dissect the sequences and cellular functions required for late replication of subtelomere segments, but provide useful data that can be explored for further studies.
Similar(58)
Finally, issues of design modification are explored for further reduction in the start-up time.
The mechanism of catalysis by hybrid microgels was explored for further development in this area.
In the present study, weight advantage of liquid hydrogen as an ideal fuel has been explored for its further utilization in such aircraft.
Therefore, it is concluded that suggested agricultural waste material can be used as growing media for better Gerbera jamesonii growth and can be explored further for other combinations.
NMDA receptor modulators like memantine should be explored further for the therapeutic benefits in autism.
Asymmetric di-branched dyes need to be explored further for dye-sensitized solar cell applications.
Our results clearly indicate the identification of some novel, selective and specific inhibitors against MTB that can be explored further for potential antitubercular drug.
This approach to Taqman probe design should be explored further for use in diagnosis and monitoring of HIV in resource-limited settings, especially where several subtypes co-circulate.
Thus, modulators of I1-imidazoline receptors may be explored further for their benefits in sub-acute brain ischemia induced vascular dementia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com