Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
From a design point of view, this corresponds to the introduction of two new variables, enlarging the dimensions of the design space to be explored, better than relaxing the boundaries of a simpler design space.
Similar(58)
Indeed, these methods permit concepts and meanings to be explored with better understanding than questionnaires.
Questions to be explored include whether children learn better from play than from direct instruction, and how structured play relates to learning.
(3) Reduction of RRC inactivity timer: the network keeps MTC device in connected mode even after the last packet delivery due to the RRC inactivity timer in which MTC device still keep a high power, thus the impact of variation of RRC inactivity timer is explored and proved to be better than extending paging cycle [65].
Predicting soil property distribution from a catena in the digital environment has been explored by many researchers with only slightly better than modest results.
A tale of endurance that is explored intimately but somewhat prosaically, this is probably better suited to television than cinema.
"Being inside is better than being outside".
The response rate was 70%, which is better than other similar surveys exploring guideline awareness and adherence to recommendations.
· Starting with a simple premise and exploring the consequences can be better than trying to conceive something outlandish.
The grand mythology surrounding the revenants is intriguing, sure, but the Returned is never better than when exploring the strained and sad relationships between Victor, Julie, Adele, Simon et al. Fortunately, there's plenty of exploring to be had this week.
Watson told HuffPost more must be done to explore why certain countries are doing better than others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com