Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
An indirect estimation demonstrates that a further 6% can be explained without considering data on annually specific weather conditions.
The most important finding is that pore fluids at cold seep sites on the Oomine Ridge cannot be explained without considering CMD, SPF, and MH dissociation.
The existing differences could not be explained without considering an etiologic role for exposure to PBB.
The complexity of higher eukaryotes cannot be explained without considering the combinatorial regulation of transcription (Levine and Tjian, 2003).
The resonance Raman spectra of [4Fe 4S] ferredoxins can be explained without considering coupling between Fe S and δ(S C C) modes.
In the presence of interscanner or intrascanner variability, significant differences in enhancement can therefore not be explained without considering differences between the two protocols.
Similar(54)
However, as we considered events during the selection, we realized the finding might be explained without assuming induced recombination.
Those reasons can be explained without too much difficulty.
In other words, human morality can be explained without being explained away.
The high rates cannot be explained without anhydrite dissolution.
Art cannot be explained without understanding looking, and looking cannot be understood without knowing about art.
More suggestions(15)
be gained without considering
be ascertained without considering
be evaluated without considering
be explained without taking
be established without considering
be explained without understanding
be explained without being
be addressed without considering
be explained without referring
be explained without giving
be calculated without considering
be predicted without considering
be bought without considering
be explained without resorting
be settled without considering
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com