Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In 2002, the New York Court of Appeals, the state's highest court, used the case to expand the definition of what dangers correctional officials should be expected to foresee.
Similar(57)
There is a legacy from Euro 2012, yet it is one that nobody could have been expected to foresee.
"No one person or agency could have reasonably been expected to foresee that Mr Anderson would be that rare perpetrator, and Luke the rare victim, of a violent filicide".
He did not intend to undermine the process, he did not foresee that the process would be undermined, and he could not reasonably have been expected to foresee that it would be undermined.
This is because a putative act of corruption of an institutional process or purpose would not be — according to my account — an act of corruption, if the putative corruptor did not intend or foresee the corrupting effect of his action, and could not reasonably have been expected to foresee this corrupting effect.
With the large b production cross section and high luminosity foreseen, a substantial number of b-flavoured hadrons can be expected to be recorded.
Even if they cannot be expected to calibrate students' moral compasses, they should be able to instil them with a questioning mind, capable of foreseeing problems in a free market.
As foreseen, the deal is expected to lower Greece's debt to 120 percent of its gross domestic product by 2020 from about 150 percent currently.
Employment growth outside farming is expected to be meager at best, with some economists foreseeing a decline.
Newly recruited health workers are expected to serve a two-year probation period and redeployment is foreseen after serving in a particular unit for a minimum of three years.
Foreseen shortage of doctors is expected to have a substantial influence on patient satisfaction in the near future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com