Your English writing platform
Discover Ludwig"be exerted on" is a grammatically correct phrase that is commonly used in written English.
It is used to describe a force or pressure that is applied to something or someone. Here are a few examples of how it can be used in a sentence: - The weight of the heavy box was exerting a lot of pressure on my arms and shoulders. - The teacher reminded the students to exert more effort on their upcoming exams. - The company is exerting its influence on the government to pass legislation in their favor. - The doctor warned that too much stress can exert a negative impact on one's physical and mental health. - As the storm intensified, the wind began to exert a strong force on the trees.
Exact(60)
Some human rights groups are anxious that pressure could be exerted on people to be tested without help and treatment being available.
Pressure has to be exerted on the Russian regime.
Thus, different environmental stresses may be exerted on the host.
It will grow because not so subtle forces will be exerted on publishers and writers.
Forces that might be exerted on the gastric wall to disrupt closure have not been measured in humans or animals.
It is expected that with the current tweezers, picoNewton forces can be exerted on beads as small as 100 nm.
— he will be against the war and what influence it may happen to him to possess, will be exerted on the other side.
Those use steel spheres, allowing high pressures to be exerted on liquids in addition to the forces of the vibrating sound waves.
As a design increases in height, the study of foundation conditions becomes more important because the pressures that will be exerted on the foundation increase proportionally.
Russia must be held to its 2013 commitments, and pressure be exerted on the Assad government to cooperate with investigations into the outrage at Douma.
The experts said they were not convinced that the system would detect and prevent cases where pressure could be exerted on a patient to evade the legal criteria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com