Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The Japanese model (J-form) differs markedly from the Anglo-Saxon model: there is stronger capacity for internal governance, there exist mechanisms to incentivize human capital providers such as "life-time" employment, there is greater internal promotion, and shareholder intervention can be excluded through cross-shareholding.
Other endocrinopathies, such as Cushing syndrome and ectopic corticotrophin syndrome, could be excluded through laboratory findings (Table 1).
Such merotelic attachments could be discouraged by kinetochore geometry but could also be excluded through error correction [ 104].
Therefore, policymakers must come to understand who is included in the definition of the community and who could potentially be excluded through the implementation of community participation policy.
As the heterogeneity could not be excluded through subgroup analysis or sensitivity analysis, a description was provided instead of performing a meta-analysis.
Fibromuscular dysplasia, a cause of renal artery stenosis that presents at a much younger age, is not the subject of this study and patients with this condition will be excluded through the inclusion and exclusion criteria.
Similar(52)
Similarly, potential explanations based on restricted diffusion (kinetic) effects were excluded through adsorption rate measurements (detailed in Supplementary Fig. 4 and Supplementary Note 2).
All papers were exported and duplicates were excluded through the Excel 2010 (Microsoft Corp., Seattle, WA, USA).
Of these articles, 401 were excluded through titles and abstracts, leaving 58 articles for further evaluation.
However, in this case, more vehicles are excluded through admission control and they can experience starvation.
Possible organic causes of headache were excluded through a general and a neurological examination and if needed complementary exams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com