Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, it remains to be established whether Smad levels are decreased in ER-positive tumors.
Similar(59)
It has still to be established whether Martínez is the ideal manager of a team who will inevitably find themselves battling relegation, although he can only be admired for attempting to rise above it rather than resorting to Mick McCarthy or Sam Allardyce-typragmatismism.
It has never been established whether Harding knew of the attack beforehand.
It hasn't been established whether Raines manipulated the numbers to rake in a bigger paycheck.
Since it has not been established whether FTMDT is superior to conventional treatment (open or laparoscopic surgery with conventional perioperative treatment and mFolfox6 chemotherapy) in colorectal cancer treatment, the following is the present study protocol.
It is yet to be established whether or not Suarez is a big Springsteen fan, although presumably if so his favourite song is 'Hungry Heart'.
It could not be established whether one study conducted by Risiniemi et al was prospective or retrospective.
However, it remains to be established whether they do so as guide RNAs or as by-products of piRNA targeting that are transiently associated with Piwi proteins.
Singh's research is establishing whether the tissue niche where these tumors arise and progress can modulate how the mutated pathways function and control therapeutic responses.
What had not yet been established was whether Nadal had the nerve to maintain his incredibly high standards at a grand slam, the four annual tournaments that define a player's true worth by asking as much of temperament as ability.
It was not established whether Saunders had "deliberately and consciously" carried out so-called "suicide by cop" by waving his shotgun to provoke police into shooting him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com