Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
First, minimum haircuts should be established for the collateral backing cash-like liabilities.
Radiological limits can be established for the various categories of operational occurrences and accidents.
Hoping to avoid paying for repairs, Tompkins County and Newfield disputed ownership, which must be established for the registry application.
A ceiling for parking prices will be established for the first three years after the project's completion, Mr. Brent said.
Through the Ritz method, the eigenvalue equations can be established for the inner disc and the outer annulus, respectively.
Therefore, an effective, simultaneous detection protocol should be established for the simple, rapid, and accurate identification of causative algae.
Meanwhile, the accurate model must be established for the VSC and the parameters of VSC laws should be optimized.
We expect that a solid foundation will be established for the clean-up to not only start but be followed through.
Milestones can be established for the achievement of the action plans and progress reviewed until all agreed changes have been implemented.
By-Laws generally covering, but not limited to, such topics as the date of elections and meeting locations may be established for the club by the Club Officers.
Experts say that firm prices must be established for the bonds -- no matter how low they may go -- so the system can clear itself of these toxic assets.
More suggestions(15)
be implemented for the
be prescribed for the
be erected for the
be achieved for the
be maintained for the
be discovered for the
be pursued for the
be organized for the
be provided for the
be incorporated for the
be prepared for the
be remembered for the
be accomplished for the
be held for the
be elucidated for the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com