Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
Now, the single level problem we formulated in (8) may not be equivalent with the original tri-level programming problem.
Using sequence homology comparisons with IL-1β, putative IL-18 surface loops are identified and used as a starting point for design, including a loop region 1 thought to be equivalent with the Boraschi loop of IL-1β.
The stress intensity factor at the wing crack tip is used as the basis for evaluating the stability and the calculated results are compared with the results produced by the virtual spring model (the calculation model which enables the anchor to be equivalent with the virtual spring).
Interestingly in our study, during ARDS the monitoring with TPTD (PiCCO) is considered, by the clinicians, to be equivalent with the monitoring with PAC.
In more severely affected individuals, a course of four TPEs was compared to six and both were found to be equivalent with the exception of a higher frequency of hypotension with six TPEs [ 12].
Soluble transferrin receptor will be converted to be equivalent with the Flowers assay using the following equation: Flowers sTfR = 1.5 × Roche sTfR + 0.35 mg/L [ 58] then body iron will be calculated as the log ratio of sTfR to plasma ferritin concentration [ 58].
Similar(53)
This norm is equivalent with the operator norm.
Thus, it is equivalent with the fixed-point principle.
Hence, the primal problem in (5) is equivalent with the following optimization problem.
Theorem 1.5 (that is, [5], Theorem 2.9) is equivalent with the following claim.
Then, for any, the equation (2.10). is equivalent with the Hamiltonian system (2.11).
More suggestions(16)
be analogous with the
be available with the
be good with the
be careless with the
be bold with the
be gentle with the
be first with the
be upfront with the
be interactive with the
be ready with the
be brilliant with the
be careful with the
be stingy with the
be generous with the
be private with the
be friendly with the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com