Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But his cityscapes can be equally illuminating.
Similar(59)
To do this, we had to put participants' heads into an integrating sphere – a reflective dome that bounces light around inside it, so that when you put your head inside it your entire retina is equally illuminated.
The Pulitzer Prize-winning poet James Tate described Haug's previous collection as "marvelous poems, ones that help us see what might have been or could have been, in a world full of light". These new prose poems are equally revelatory, illuminating the natural world, contemporary culture, and New England metaphysics in witty and heartbreaking ways.
But sun and stars alike are equally ineffective as illuminating agents, when the length and breadth of the universe are considered.
On top of that, additional current mismatch losses occur, if individual MIM's segments are not equally illuminated.
Triggs's text is equally respectful and illuminating.
"Revolutionary Chinese Cookbook" does not delve into techniques and flavor principles as comprehensively as "Land of Plenty," although the culinary insights are equally generous and illuminating.
All of these laudable consequences of the comparative approach notwithstanding, there is another way to interrogate Chinese texts which merits attention because it is equally capable of illuminating them.
As much as she acknowledges her mother's uncommon ability to create a striking facade, she is equally adept at illuminating what lies beneath the surface". Gould's works earned pans as well as praise.
But it's equally true and more illuminating of how the White House thinks and works that the Administration misled itself into war.
But it's equally true — and more illuminating of how the White House thinks and works — that the Administration misled itself into war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com