Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Roosevelt spoke of equipment which would be equal to the task "of every emergency and every defence".
"The other horse got away from him a little bit and I didn't know if he'd be equal to the task," Bailey said.
"No matter what kills us, whether old age or disease, and even if freezing techniques are still crude when we die, sooner or later our friends of the future should be equal to the task of reviving and curing us".
If biotechnology is to deliver on its potential, Isaacs added — disease-resistant crops, personalized drug treatments, green biofuels — then the safety features built into these organisms must be equal to the task.
If biotechnology is to deliver on its potential, Isaacs added disease-resistant crops, personadded disease-resistant green biofuels—then the safety features built into these organisms must be equal to the task.
It will be a warm day and players will tire so the Everton defender will need his energy if the Chelsea man is pumped up, but I believe he will be equal to the task The diminutive Everton grafter may remind some Gwladys Street regulars of Alan Ball as he buzzes down the right side.
Similar(48)
Schilling was equal to the task.
Fortunately, Mr. Bryan is equal to the task.
Edwards campaign officials say that they are equal to the task.
We can only hope that somehow, against all odds, she's equal to the task.
But Solo was equal to the task, diving to her left to punch the ball away.
More suggestions(18)
be equal to the one
proved equal to the task
be equal to the expected
be equal to the required
be equal to the challenges
be inadequate to the task
be equal to the channel
be equal to the boss
be equal to the square
be equal to the deposit
be equal to the pay
be equal to the size
be equal to the art
be equal to the number
be equal to the accuracy
be equal to the weight
be equal to the body
be equal to the intraclass
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com