Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Figure 7c shows that times of only a few wave periods may be enough for such peaks creation by fast AGWs even at moderate amplitudes of the low-boundary wave forcing in the numerical model.
Similar(57)
Also, taking advantage of sacrificial sidewall spacer technique for fabrication of 100 nm vertical gap, as low actuation voltages as 0.5 V is enough for such resonators.
The proposed urban EV for short-range low-speed applications requires only a small battery thus; a battery capacity of 20 kWh (90 kg) is enough for such vehicles.
Certainly, a more balanced test set would allow for more detailed investigations, but the occurrence of 307 and 197 disordered residues respectively in such subsets is enough for such a conclusion.
Even then, there would only be enough for those at greatest risk, such as health-care workers, pregnant women and asthmatics.
One or two cups of flour should be enough for a small amount of paper such as a supermarket plastic bag full of torn paper.
We supported Ms. Snyder four years ago in her challenge to Mr. Morgenthau, believing that 30-plus years in the job was enough for even such an accomplished man.
Anyway, that was enough for headlines such as KING OF THE WORLD (Daily Star), WAZZA'S OUR PELE (The Sun) and a strange multi-coloured beat-poetry effort in the Daily Mirror, ROO THE NEW, PELE.
Bluetooth 1.2 supports approximately 725 Kbps throughput that is enough for devices such as mouse, keyboards, printers, and headsets.
It's enough for a journalist such as Hastings to observe events and to describe in insightful detail what he sees, experiences, and learns.
Current technology for converting body heat into electricity is capable of producing only a few milliwatts (one thousandth of a Watt), which is enough for small things such as heart rate monitors and watches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com