Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For instance, there may not be enough accessible treatment options in the area where the potential patient lives or their insurance may not adequately cover their needs.
Similar(59)
Part of the reason is because she doesn't believe there is enough accessible help for people of the LGBT community.
Content is big enough and accessible enough that a larger screen is actually worthwhile now, though a couple years ago 5″ was enough.
At the same time it must be accessible enough -- warm enough despite all of the chilly white and blue neon -- to attract rank-and-file moviegoers, particularly older ones.
Whether you're a beginner who just got your first pair of trail shoes or you're a seasoned pro who's taken on some impressive thru hikes, this list of hikes should offer enough challenge for the most skilled trekker and some should be accessible enough for beginners.
It takes time for these solutions to gather the information to be accessible enough to turn to, but Jane.ai is hoping that by ensuring that data is cleaned up for every customer, a lot of employees' frequent questions are answered on day 1.
At four hours from Washington, D.C. the place was deemed close enough to be accessible, remote enough to be unbombworthy, and posh enough its a resort, after all to house Congress in the event of a nuclear catastrophe.
Sports writing and reading is accessible enough for many people to engage in but is complicated enough for particularly smart people to really excel.
I can say without qualification that if a weapon is accessible enough for me to use it to provide a rapid response to an armed threat to my students, it is accessible enough for a student to get to it.
It's accessible enough for young children, too.
The two "Songs of Innocence and of Experience" books, from 1789 and 1794, are accessible enough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com