Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
As an influential insider, the United States could more effectively prevent the type of antagonistic relationship with the court that would be engendered by continuing American hostility.
A young child is powerless and needs to be protected from abuse, including abuse by those other than the parent that could be engendered by the child's name.
Their continued reticence appears to be engendered by a belated concern about the laws of strict product liability which exist in almost every state.
It is a bleak tale, for this is a novel as much about depression - of the autism that can be engendered by 'living the wrong life' - as it is about the wider context of ethnic roots.
First, cortical bistability and OFF-periods represent a basic default mode of cortical activity18, which can be engendered by physiological changes as well as by pathological alterations, such as shifts of the inhibition/excitation balance19 or white matter lesions20.
But the satire is unfocused and crude, and Mr. Kotis and the director, John Rando — they previously collaborated on "Urinetown," for which Mr. Kotis wrote the book and was a co-writer of the lyrics — expend much more energy on the mock-melodrama and the guffaws to be engendered by playing up the sordidness and stupidity of these hicks.
Similar(35)
Ms. Wallach also discusses Picasso's Neo-classicism as if it had been engendered by the war.
A fictional character is engendered by artistic compassion and artistic ruthlessness.
The most well characterised enzymatic activities contributing to this process are engendered by zinc-dependent metalloproteinases.
Further unsteadiness is engendered by the wake turbulence and by the vortex shedding.
You spoke about the way a play is engendered by a line, a word or an image.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com