Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Designed for bulk materials that must be enclosed to prevent leakage or explosion, the conveyors can operate in horizontal, vertical, or inclined positions.
A letter which contains comprehensive information on the network study will be enclosed to the questionnaire.
After the palm of the hand had touched one side of the stimulus, the stimulus had to be enclosed to perceive the shape and the volume as thoroughly as possible.
It included an area with peat moss for rooting, logs for levering, and an activity area with a rubbing post, a separate dunging area, and secluded areas at the back where a sow could be enclosed to farrow.
Similar(55)
Several years ago, the auditorium balcony was enclosed to create five oddly shaped rooms.
Built in 1966, the condo was recently remodeled with an updated kitchen, and a patio was enclosed to create a sun room.
In 1981, the stadium was enclosed to welcome another roving band, the Los Angeles Rams (originally from Cleveland, currently based in St . Louis.
A former back porch was enclosed to create a kitchen with custom cherry cabinets, a five-burner gas range, a pantry area and a floor with radiant heat.
Although the carriages of the train looked old to me, they had UV-resistant coatings and an eco-friendly wastewater-storage system, and their underbellies were enclosed to protect wiring from snowstorms and sandstorms.
The house originally had a wraparound breezeway, but parts of it have been enclosed to create additional air-conditioned living spaces, including a small office area and a walk-in wardrobe.
The works are enclosed to protect them from pressure and moisture, but exposed, the gleaming array of pipes and switches, fabricated from high-strength steel, looks like a techno version of an old telephone operator's console.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com